(DIRE-Notiziario Scuola) Roma, 22 giu. - Anche quest'anno poco dopo l'apertura delle buste le tracce della seconda prova erano on line. Non solo indiscrezioni ma anche foto e soprattutto la traduzione della versione di latino. È questa a scatenare le prime polemiche su twitter. Protagonisti l'insegnante e scrittore Christian Raimo, Emanuele Menietti e Luca Sofri.
La polemica parte dall'articolo de Il Post che riporta appunto la traduzione, come avevano d'altronde già fatto molti altri prima, tra cui Studenti.it.
Raimo non approva definendo illegale e discutibile questa scelta e soprattutto poco utile dal punto di vista giornalistico.
"Sembra una facilitazione per copiare - scrive Raimo in uno dei tweet - l'esame è una cosa seria". Secondo il giornalista del Post Emanuele Menietti non c'è niente di illegale, la scelta di pubblicarlo è per far "capire di che cosa parla il testo per i tanti che non hanno mai studiato il latino". Interviene anche Luca Sofri secondo il quale si tratta di "un'accusa ridicola" (Wel/ Dire)