Traduzioni certificate nel sessantesimo dell'indipendenza
(DIRE - Notiziario settimanale Esteri) Roma, 16 mar. - "Dio benedica la nostra patria Ghana", ma non solo in inglese. In occasione del 60° anniversario dell'indipendenza, che si celebra questo mese, l'inno nazionale e' stato tradotto in 11 lingue: perche' capiscano e cantino davvero tutti. Le nuove versioni, certificate dalla Commissione nazionale per l'educazione civica, sono in Akwapim Twi, Ashanti Twi, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ewe, Ga, Gonja, Kasem, Fante e Nzema.
Le traduzioni erano state in realta' gia' elaborate negli anni '70 del secolo scorso per ispirare patriottismo e senso di orgoglio nazionale. L'occasione era stata la vittoria del primo titolo mondiale da parte di un pugile ghanese, David Kotei, soprannominato "Poison", veleno.
(Red/ Dire)